移动新媒体
中国搜索

李克强:携手打造澜湄国家命运共同体

新华社郝亚琳、潘洁、郑玮娜 2016-03-24 10:35:50

李克强:携手打造澜湄国家命运共同体

3月23日上午,国务院总理李克强在海南三亚国际会议中心主持澜沧江——湄公河合作首次领导人会议。 新华社记者 李涛 摄

李克强:携手打造澜湄国家命运共同体

3月23日上午,国务院总理李克强在海南三亚国际会议中心主持澜沧江——湄公河合作首次领导人会议。泰国总理巴育、柬埔寨首相洪森、老挝总理通邢、缅甸副总统赛茂康和越南副总理范平明出席。这是会议开始前,李克强同与会领导人合影。新华社记者 李涛 摄

李克强主持澜沧江-湄公河合作首次领导人会议时强调,携手打造澜湄国家命运共同体

新华社三亚3月23日电(记者郝亚琳、潘洁、郑玮娜)国务院总理李克强23日上午在海南三亚国际会议中心主持澜沧江-湄公河合作首次领导人会议,同与会国家领导人围绕“同饮一江水,命运紧相连”的会议主题,共商澜湄合作发展大计。泰国总理巴育、柬埔寨首相洪森、老挝总理通邢、缅甸副总统赛茂康和越南副总理范平明出席。

李克强表示,中国同湄公河五国山水相连,传统友谊世代相传,是天然的合作伙伴和紧密的友好邻邦。中国同湄公河五国都建立了全面战略合作伙伴关系,利益紧密交融,合作基础扎实。创建澜湄合作机制可谓水到渠成,有利于激发各国的内在发展潜力,也将为亚洲发展注入新的活力。湄公河五国是东盟的重要成员,中国坚定支持东盟一体化和共同体建设。澜湄合作机制是对中国-东盟合作框架的有益补充,有利于助力构建中国-东盟全方位合作升级版。澜湄合作也是南南合作的新实践,以实际行动展现我们携手落实联合国2030年可持续发展议程的坚定决心。

李克强指出,加强澜湄合作,让澜湄各国好上加好、亲上加亲,是地区国家和各国人民的共同心愿。我们就是要握指成拳,齐心协力谋求合作,集中精力推动发展,携手打造团结互助、平等协商、互利互惠、合作共赢的澜湄国家命运共同体。

李克强强调,亚洲的发展离不开和平稳定的地区环境,澜湄次区域国家也是受益者,这是我们谋发展、促合作的前提。中国与湄公河五国有着互尊互信、和睦相处、守望相助的良好传统,这也是我们开展合作的优势。好邻居是福,我们要用好成熟的沟通机制,以诚相待、互谅互让,有事商量着办,就能够不断增加澜湄国家间的政治互信,共同维护澜湄次区域和平稳定的好局面。

李克强:携手打造澜湄国家命运共同体
3月23日上午,国务院总理李克强在海南三亚国际会议中心主持澜沧江——湄公河合作首次领导人会议。泰国总理巴育、柬埔寨首相洪森、老挝总理通邢、缅甸副总统赛茂康和越南副总理范平明出席。新华社记者 饶爱民 摄

李克强指出,澜湄合作是新生事物,应坚持以下四个导向:

——共促和平稳定。无论国际、地区形势如何变幻,澜湄流域各国都是分不开的利益和命运共同体。我们要为各国乃至本地区的发展和安全利益多做加法和乘法,培育持久和平、稳定发展的深厚土壤。

——坚持发展为先。要把发展作为贯穿澜湄合作始终的优先目标,把经济互补性转化为发展互助力。要坚持平等协商、优势互补、务实前瞻、开放包容的原则,秉持共商、共建、共享精神参与合作,实现共同发展。

——依托项目推进。现阶段可根据各国国情,在互联互通、产能、跨境经济、水资源、农业和减贫五个优先方向探索合作,同时重点落实好“早期收获项目联合清单”确定的项目,一步一个脚印地推进合作。

——促进开放包容。澜湄合作并不封闭排他,而是开放包容的。澜湄合作的三大支柱,与东盟共同体建设三大支柱高度契合,我们欢迎其他东盟成员国积极参与和提供支持。澜湄合作也完全可以与大湄公河次区域经济合作(GMS)等既有机制相互补充。我们也欢迎域内外其他国家支持澜湄合作进程。

李克强强调,当前,中国和湄公河国家经济发展虽然也遇到一些新挑战,但仍展现出强劲的发展态势。六国通过澜湄合作能形成6个1相加大于6的效应,既能顶住外部经济下行压力,促进自身发展,也可以为促进次区域发展振兴探索新路。李克强就澜湄合作未来发展提出四点建议:

第一,共建澜湄国家命运共同体。各国要增进政治互信,密切高层交往,加强治国理政交流,坚定支持彼此走符合自身国情的发展道路。精心培育富有特色的澜湄合作文化,共建团结互助、平等协商、互利互惠、合作共赢的澜湄国家命运共同体,为在更广范围内构建亚洲命运共同体打下坚实的基础。

第二,加强互联互通和产能合作。中国已同多个湄公河国家签署或正在商谈共建“一带一路”合作文件,愿加强同各国的发展战略对接。要加速推进中老、中泰铁路,中缅陆水联运等大项目,探讨建立澜湄边境地区经济区和产业园区、投资区和交通网,不断完善澜湄地区的基础设施建设。加强在基础设施、工程机械、电力、建材、通讯等领域的合作。中国可以通过产能合作帮助湄公河国家提升工业化产业化水平,愿设立优惠贷款和信贷额度,支持澜湄地区基础设施建设和产能合作项目。中方将推动亚洲基础设施投资银行、丝路基金等平台,积极支持澜湄地区基础设施等领域合作开发。进一步扩大与湄公河国家贸易和投资本币结算,完善跨境人民币清算安排,提高澜湄次区域贸易规模和水平。

第三,聚焦可持续发展议题。中方将继续推动落实“东亚减贫合作倡议”,在湄公河国家开展减贫合作示范项目。将优先使用南南合作援助基金,帮助五国落实联合国2030年可持续发展议程所设定的各项目标。还将设立澜湄合作专项基金,支持六国提出的中小型合作项目。愿与湄公河国家共同设立澜湄水资源合作中心和环境合作中心,加强技术合作、人才和信息交流,促进绿色、协调、可持续发展。加强跨境传染病联防联控,为五国培养更多公共卫生领域专业人才。

第四,构筑人文交流桥梁。六国应在教育、科技、文化、旅游、青年等领域开展形式多样的人文交流。中方愿同湄公河国家加强人力资源培训合作,未来3年将提供1.8万人年政府奖学金和5000名来华培训名额,并探讨设立职业教育培训中心。建议设立澜湄流域综合执法安全合作中心,开展联合执法、人员培训等活动,为澜湄国家发展和人民幸福生活营造和平安宁的环境。

李克强表示,中国的全国两会审议通过了今年的《政府工作报告》和“十三五”规划纲要。我们将继续推进结构性改革,推动经济转型升级,大力发展新经济,这将为包括湄公河流域国家在内的亚洲地区带来投资与合作的机会。中方愿同各方共同努力,推动澜湄合作健康持续发展,民生得到改善,既让中国-东盟合作更上一层楼,也为亚洲的和平稳定与世界的繁荣发展作出新贡献!

与会外国领导人高度赞赏中方为推动澜湄合作所作的重要贡献,他们表示,举办首次领导人会议具有里程碑意义,体现了各国共同期待。澜湄合作建立在睦邻友好、相互信任、平等尊重、互利共赢、共享发展基础之上,符合各国发展目标,顺应东盟一体化进程,是现有区域合作机制有益补充,将成为南南合作新范例。愿抓住机遇,落实共识,完善机制,深化在互联互通、产能合作、跨境经济区建设、农业减贫、防灾抗灾、医疗卫生、环境和水资源、人文交流、执法安全等领域合作,应对共同挑战,促进本地区和平与发展,造福各国人民。他们还一致感谢中方近期对澜湄下游应急补水,认为这是中国睦邻友好政策的具体体现。

杨晶出席会议。

分享到6.79K
编辑: 薛天琪标签: 澜湄 李克强
China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
争做好命女 心理学家教你学撒娇 超模性感演绎奢华珠宝大片
伊斯坦布尔遭炸弹袭击 至少11死36伤(图) 众怒
贵州剑河举办“抬狗节”民俗活动 里约跳水池浪漫一刻 秦凯向何姿求婚成功
伊斯坦布尔遭炸弹袭击 至少11死36伤(图) 众怒

24小时新闻排行

新闻热搜榜

      24小时热评排行

        China Daily Website - Connecting China Connecting the World
        USEUROPE AFRICAASIA 中文双语Français

        Sorry, the page you requested was not found.

        Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

        BACK TO THE TOP
        Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
        License for publishing multimedia online 0108263

        Registration Number: 130349
        FOLLOW US