《山海情》阿语版译者宝云:许多阿拉伯观众希望借鉴中国成功经验

4月21日,2023年中国网络媒体论坛“中国叙事•构建国际传播新范式”平行论坛在南京举行。摩洛哥籍网络名人宝云(El Batoul Nejjaoui)在论坛上分享了她参加电视剧《山海情》翻译推广工作的经验与感悟。

《山海情》阿语版译者宝云:许多阿拉伯观众希望借鉴中国成功经验

来源: 中国日报网
2023-04-23 13:02 
分享
分享到
分享到微信

4月21日,2023年中国网络媒体论坛“中国叙事•构建国际传播新范式”平行论坛在南京举行。摩洛哥籍网络名人宝云(El Batoul Nejjaoui)在论坛上分享了她参加电视剧《山海情》翻译推广工作的经验与感悟。她表示,《山海情》阿语版播出得到广泛关注,很多阿拉伯国家观众希望可以看到更多展示中国发展经验的影视作品,希望从中得到启发,借鉴成功经验。

她还谈到,希望通过自己的努力,向阿拉伯人民讲好中国故事,让更多的阿拉伯人民认识中国、了解中国、认同中国,知晓中国的国情与深厚的文化,感受中国式现代化的发展,不断增进中阿友谊,密切人文交流,成为构建面向新时代的中阿命运共同体的友好使者。

(记者、剪辑:吕佳珊

编辑:王辉 吴艳鹏)

【责任编辑:吕佳珊】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn