深观察|信任度报告:美国“差评”和中国“好评”因何而来

作者:储殷 来源:澎湃新闻
2018-01-31 20:57:29
分享

每年年初,世界知名公关公司爱德曼(Edelman global public relations)都会例行发布一份《全球信任度调查报告》(《Edelman Trust Barometer》)。今年的报告看点鲜明:中国的综合信任度和政府信任度得分比去年略有上升,跃居榜首,而美国无论是综合得分还是政府得分都出现了“断崖式下跌”,排名倒数。必须说明的是,通过定量分析调查社会现状,有点像按固定套路出题考试,难免有“失真”成分。因此,作为世界头等强国的美国未必表现如报告所说那么糟。对正在“全面深化改革”的中国也不宜盲目乐观,还有许许多多的挑战要克服。从报告反映出的问题吸取何种经验教训,才体现着报告真正的价值。

表现不差的美国为何遭“差评”

其实从很多面上的宏观数据俯瞰,美国在2017年的表现不错:经济持续复苏,失业再创新低,走出经济危机,一派欣欣向荣。不过爱德曼公司在报告发布后明确认为,美国陷入了危机。从平民视角仰视美国社会的大金字塔,美国的积弊可以总结成一句台词:人心散了,队伍不好带。因为特朗普总统,所以美国民众表示不信任。从唐纳德·特朗普走上2016年的总统竞选之路,他就一直是一位十分不被信任的争议人物。没有过从政经验的政治素人,缺乏政坛大佬站台背书,竞选经费(相比之下)少的可怜,但却通过“推特”上语出惊人博眼球,散布极端言论,如此不按套路出牌却最终成功上位,华盛顿的政治精英不信任他。就特朗普散布的“极端言论”来说,他涉嫌“侮辱”过女性和少数族裔,嘲讽过残疾人,偷税漏税、坑蒙拐骗的事儿很可能也干过,私德很成问题。上台后,因非法移民、刺激经济、反恐等现实问题的施政极富争议。此外,“通俄疑云”不散,特朗普当选总统合法性也有问题。因为政治精英沉沦,所以美国民众表示不信任。政治精英本应是社会楷模,以国家大计为己任,应当用治国良策塑造民意、凝聚共识,引领国家前进的方向。但选举政治却在精英的算计下越玩越烂。“国家名器玩于股掌,视黎民社稷如无物”。面对问题,国会议员乃至总统考虑的不是“想办法”,而是“做文章”,如何设置议题、操控程序,讨好选民、在下次选举中保住位子才是最要紧的。前年奥兰多遭遇恐怖袭击,民主党议员慷慨激昂一番,然后把话题往禁枪、限枪上扯。去年阿斯维加斯发生血腥枪击案,共和党议员也慷慨激昂一番,却不见禁枪、限枪有何动作。针对减税法案的唇枪舌剑,哪个又不是心心念念想着选票。因为问题得不到解决,所以美国民众不信任。不计其数的社会难题困扰着美国民众,长期“无解”令他们倍感不安。无辜的少数族裔青年被枪杀,有民众愤怒警察过度执法,可是在枪支泛滥的美国若严格限制警察执法如何有效震慑犯罪?全球化的大潮,大商巨贾在世界优化资源配置下赚得盆满钵满,市井小民只能在资本的筛选中任人宰割,经济数据繁荣、薪水涨幅却越发停滞,有人指责这“不公”,也有人说这是“自由”。非法移民“打黑工”抢工作机会,甚至“偷鸡摸狗”,但只要能“赖”就有洗白成合法身份的机会,合法移民和美国土著愤愤质问“凭什么?”但“人权卫士”会说,他们也是来追逐“美国梦”的。总的来说,美国民众对美国政府的执政成绩“不满意、不高兴、不答应”,他们需要“实干家”,但从奥巴马到特朗普再到无数的国会和州议员选上来选下去,美国却让人民越来越失望。但也正是在这个问题上,中国政府给自己的人民带来的是希望,这是中国信任得高分根本原因。

中国问题不少,但承诺在实现

“家家有本难念的经”,要说问题艰巨,中国要应对的挑战一点不比美国少。面对业已取得的史无前例的经济增长,中国政府对国情有着清晰的判断:依然是发展中国家,但人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾成为新的主要矛盾。中国经济的未来,在于高质量的增长。产能过剩、房地产库存过高、经济下行压力大、存在系统性金融风险等,这些问题从2016年延续到2017年,没有一个不是烫手的山芋,而中国政府也是无时无刻不在积极应对,寻找化解良策。产能降了、房价稳了、库存小了,2017年,中国政府以实际行动交出了响当当的执政成绩。发展成果要让全体人民共享。正如党的十九大工作报告所明确的,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。发展成绩举世瞩目,但中国仍然存在着数以千万计的绝对贫困人口,“扶贫、脱贫”而且“一个都不能少”,中国政府对人民的承诺正在不断变为现实。其实也就像一份考卷,在“信任度报告”中得分高一方面只能代表过去的成绩,另一方面也不能说明全部的问题。当今世界越发成为一个整体,我们当然期盼美国的走出困境,因为这对中国也意味着更广阔的机遇和更美好的世界。然而更加不能忽视是未来的挑战,中国越发展,任务越艰巨,只有一切从实际出发,实事求是地认识问题、解决问题,中国才能一直取得好成绩。

分享