“马克思的声音穿透历史,向未来宣告”

来源:光明网-《光明日报》
2015-10-11 17:28:03

“马克思主义研究既要追根溯源,又要返‘本’开新”

正确认识与传播马克思主义,离不开文本研究与编译。

在山东师范大学党委书记商志晓等学者看来,“马克思主义研究既要追根溯源,又要返本开新,回到文本深耕原著,挖掘理论富矿。只从当代西方哲学视角解读马克思主义,既不靠谱,也没有出路。”

北京大学哲学系教授王东等强调,文本研究既要跳出既有范式的束缚,也要转变研究视角,打破学科界限。

在中央编译局秘书长杨金海看来,我国马恩文本编译取得了很大进步,但在文本考据、笔记鉴定、原文搜集和整理等方面还应积极借鉴国外专家学者经验,并充分发挥中国的政治优势和人才优势,以范式创新和学科协同,推动我国由“编译大国”向“编译强国”迈进。

德国MAGE促进会主席鲁夫·黑格就正在编辑中的MAGE(《马克思恩格斯全集》历史考证版)进行了介绍。他指出,德文版的MAGE作为俄文版、中文版和英文版马恩文献最为重要的翻译蓝本,秉持着“绝对的完整性、严格的原始性、丰富的评论性”的原则,为加速马恩研究的“科学化、过程化、国际化”作出了贡献。

法国《马恩大典》主编伊莎贝尔·嘉罗认为,“学术性和可读性的统一”是法国《马恩大典》的编辑原则,一方面坚持文本的“原汁原味”,另一方面杜绝过于晦涩的专业名词,以满足各个层次读者的需求。

放眼世界:马克思主义“把现实推向更加理想的未来”

德不孤,必有邻。在中国发展成就举世公认的同时,马克思主义在其他国家曲折而顽强的发展也给人信心。

“我要介绍一下黑色非洲的马克思主义。”塞内加尔国家级哲学教授提艾诺·迪奥普直抒胸臆。一幅史卷在他的描述中展开——深受殖民主义侵害的非洲,奴隶贸易盛行,人民苦难深重。在这样的背景下,“马克思主义给非洲人民的斗争指出了全新的方向,被视为一种解放的工具,一种催化剂。”

比利时国家马克思主义研究所原所长玛丽亚·麦克加维干把比利时工人党传播与践行马克思主义的经验带到了会场。“要想让普通工人成为一名真正的马克思主义者,就要进行思想武装。怎样做呢?一方面激发大家对马克思主义的兴趣,剥离他们固有的成见;一方面给他们实际的帮助,也就是毛主席提出的‘为人民服务’的理念。”玛丽亚·麦克加维干透露。

在武汉大学马克思主义学院教授孙来斌看来,马克思给出了经济落后国家如何解决发展问题的思路与方法。“它启示我们:后发优势与后发劣势是矛盾的共同体,犹如硬币两面,经济落后国家应从中找到适合自己的道路。”

美国马萨诸塞州立大学教授大卫·科兹认为,马克思主义为我们提供了强大的工具来分析经济增长,让整个经济体系更好地满足人类各方面的需求。

然而,挑战与困难仍在。北京外国语大学党委书记韩震等人的发言,聚焦于“重塑马克思主义的现实批判力量”。“苏东剧变使社会主义处于低潮,马克思主义在世界的影响力有所减弱。如何应对?”韩震指出,应正视当今发展中面临的问题,立足理论创新,把批判思维和现实批判重新纳入马克思理论当中,变革和完善话语方式,让人民群众真正理解马克思主义。“只有这样,才能超越认识的局限性,把现实推向更加理想的未来。”

“这会开得好!”散会之后,华中科技大学哲学所教授欧阳康仍觉意犹未尽。“理论工作者重任在肩。诸位冲着马克思名义而来,也应当在他的旗帜下努力研究,作出贡献!”

(光明日报记者 王斯敏 张胜 姬泰然)

“马克思的声音穿透历史,向未来宣告”

上一页 1 2 下一页