核心观|习主席世界经济论坛讲话贡献中国智慧、引领全球发展

中国国际问题研究院世界经济与发展研究所副研究员张梅在接受中国日报网专访时指出,习主席的讲话为世界经济发展贡献中国智慧,为全球持续复苏以及发展中国家的共同发展带来希望和力量。

核心观|习主席世界经济论坛讲话贡献中国智慧、引领全球发展

来源: 中国日报网
2022-01-19 09:06 
分享
分享到
分享到微信

国家主席习近平17日在北京出席2022年世界经济论坛视频会议并发表题为《坚定信心 勇毅前行 共创后疫情时代美好世界》的演讲。中国国际问题研究院世界经济与发展研究所副研究员张梅在接受中国日报网专访时指出,习主席的讲话为世界经济发展贡献中国智慧,为全球持续复苏以及发展中国家的共同发展带来希望和力量。

习主席讲话向世界释放积极信号

张梅说:“世界经济论坛是国际经济领域最热门的一个论坛。当前国际疫情形势仍然严峻,大家最关注的问题是疫情能不能在2022年得到控制以及世界经济复苏势头能不能保持。习主席在讲话中回答了大家最为关注的几个问题。”

一是携手抗疫问题。根据国际机构的数据,全世界约70%的人口接种疫苗,才能让疫情得到有效控制。目前看来,一些发展中国家在疫苗接种率上远远落后。

习主席指出,要确保疫苗公平分配,加快推进接种速度,弥合国际“免疫鸿沟”。

二是疫情导致的社会性挑战,比如说贫困率上升。尽管各国政府推出多项扩大支出举措,但是由于通货膨胀上升,食品、能源价格不断上涨,贫富差距在疫情发生后出现了明显扩大化的趋势,多国贫困率上升了。这就导致长期减贫成果被严重侵蚀。

习主席关注到国际社会的重要呼声,强调把促进发展、保障民生置于全球宏观政策的突出位置。

三是世界经济复苏势头能否保持下去。2021年,世界经济增长率大概是5%。2022年年初,世界银行发布报告指出,今年的增长率会有所下降。

习主席指出,主要发达国家要采取负责任的经济政策,把控好政策外溢效应,避免给发展中国家造成严重冲击。

习主席讲话贡献中国智慧与中国力量

张梅表示:“2017年经济全球化势头遭遇逆流时,习主席在世界经济论坛上的讲话为全球化的未来指明了路径,获得国际社会的普遍赞扬。今年,习主席又提到了经济全球化。”

张梅认为,具体说来,中国贡献可以概括为三个方面。

首先,中国通过坚定不移的高水平开放以及互利共赢的开放政策,为经济全球化作出贡献。

比如,去年中国克服疫情影响,连续第四年举办中国国际进口博览会,还举办了首届中国国际消费品博览会。今后,中国还将围绕高水平开放推出更多具体举措。通过更短的负面清单、更优的营商环境以及更大力度的制度型开放,中国必将让世界分享到其发展机遇。

中国的发展和未来的开放都不是意在与其他国家竞争对抗,而是希望提高老百姓的生活水平,同时给世界带来更多合作机会,为世界经济增长提供更大助力。

第二,中国积极主动地参与多层次的全球性自贸协定,融入世界经济一体化进程。

区域全面经济伙伴关系协定已于今年1月1日正式生效,这是中国参与的最大的自贸协定。中国将充分利用这一契机,高质量地实施协定,扩大对外贸易与双边投资。中国正式申请加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》是推进高水平开放的又一重要步骤,它是全球自由贸易化程度最高的自由贸易协定。

也就是说,中国积极融入经济全球化、贸易自由化的框架内,而不是像其他一些国家走向排他的小集团。

第三,中国通过发出一些合作倡议来推动贸易自由化、经济一体化、经济全球化进程。比如说,中国今后还会继续支持“一带一路”和全球发展倡议。

中国在2013年提出“一带一路”。疫情期间,在沿线国家遭遇物流不畅时,“一带一路”确保了生活物资的稳定供应。在疫情复苏过程中,它也起到了促进各国经济发展的作用。中国未来会继续给“一带一路”提供各方面的支持,推动其实现高质量发展,这是符合广大发展中国家和沿线国家利益的。

全球发展倡议是习主席在去年的联合国大会上提出的,这是中国为促进全球发展事业提供的中国方案。这一倡议受到国际社会广泛欢迎。该倡议有力表明,中国不仅注重自身发展,也希望与世界共同发展。

习主席讲话引领未来发展

张梅认为,习主席在2022年世界经济论坛的第一天发表讲话,这充分表明外界非常关注中国如何看待世界经济、对世界经济合作有什么构想以及中国未来有哪些举措。

她进一步指出:“习主席在讲话中对世界经济存在的主要问题、疫苗合作面临的突出难题进行了回应,站在全球共同应对疫情以及实现发展的道义高度提出了中国见解和可行方案,这符合各国共同利益,顺应了时代发展潮流和主旋律。”

在她看来,习主席的讲话为世界经济持续复苏以及发展中国家的共同发展带来希望与力量,对于推动构建新型国际关系、践行真正的多边主义具有引领性意义。

(严玉洁 徐锟)

【责任编辑:王晗】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn